PIXNET Logo登入

michell06

跳到主文

歡迎光臨michell06在痞客邦的小天地

部落格全站分類:美食情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 13 週一 201303:25
  • 理力,球座標數學 !? 22點 拜託指點



因為你沒有說你哪邊看不懂,
所以就大概講一下解法的大綱,
你應該要試著把每一步驟補足,
因為越上去的課本或論文,會越來越少詳細步驟,
只會寫大綱,甚至不太告訴你怎麼作的。
1. 得知道怎麼把球坐標的基底用直角坐標展開(就是(1)式),
寫下來的關鍵在最上面那張圖,所以你能從圖翻譯下來後,
要記住的就是那張圖。
2. 因為你要算acceleration vector(加速度向量),而加速度是
位置向量的兩次微分,所以你必須要微分兩次,
微分當然會微到球坐標的基底單位向量,
而一個關鍵是:「球坐標的單位基底向量會隨著位置而變」,
所以球坐標基底會被微分到(反之直角坐標的基底是固定的,微分=0)
所以你必須把e_r, e_\theta, e_\phi 微分,
然後「再把微分後的向量用球坐標基底展開」,
因為最後你要加速度向量用球坐標寫開。 這是步驟(2,3,4)式
3. 前面兩步是前置作業,準備好後就可以開始計算。
首先是要知道位置向量的定義,就是(5)式,
然後就開始微分,微到基底的就用(2),(3),(4)式代入,
最後的結果就是(7),(8)式只是把(7)整理的好看一點。
最後,你如果真的想學而不是要解答的話,
你得把中間微分等等所有步驟算過一次,
想學物理就得作這些基本功,加油!
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 13 週一 201303:21
  • 余光中前期和後期的作品有哪些



1952年詩集《舟子的悲歌》出版
1954年 詩集《藍色的羽毛》出版
1957年《梵谷傳》《老人和大海》中文翻譯本出版,主編《藍星週刊》
1960年代
1960年 詩集《萬聖節》翻譯詩集《英詩譯註》在台灣出版,詩集《鐘乳石》在香港出版
1961年 英譯《New Chinese Poetry》出版。長詩〈天狼星〉刊於《現代文學》引發洛夫的論戰,發表〈再見,虛無!〉作品風格漸漸回歸中國古典之傳統。與林以亮等人合譯《美國詩選》在香港出版
1962年 〈書袋〉中譯本連載於《聯合報》副刊
963年 散文集《左手的繆思》、評論集《掌上雨》出版,〈繆思在地中海〉中文翻譯連載《聯合報》副刊
1964年 詩集《蓮的聯想》出版
1965年 散文集《消遙遊》出版
1967年 詩集《五陵少年》出版
1968年 散文集《望鄉的牧神》在台灣、香港出版,《英美現代詩選》中文翻譯本兩冊出版,主編「藍星叢書」五種,「近代文學譯叢」十種
1969年 《敲打樂》《在冷戰的年代》《天國的夜市》出版,主編《現代文學》月刊
1970年代
1970年 中文翻譯《巴托比》英文翻譯《滿田的鐵絲網》
1971年 英譯《滿田的鐵絲網》和德譯《蓮的聯想》分別在台灣和西德出版
1972年 散文集《焚鶴人》和中譯本《錄事巴托比》出版
1974年 詩集《白玉苦瓜》散文集《聽聽那冷雨》出版,主編《中外文學》詩專號
1975年 《余光中散文選》在香港出版,開始在《今日世界》寫每月專欄
1976年 出版《天狼星》
1977年 出版《青青邊愁》,並且於聯合報副刊提出<狼來了>一文
1978年 《梵谷傳》新譯本出版
1979年《與永恆拔河》出版
1980年代
1981年出版《余光中詩選》、評論集《分水嶺上》、以及主編的《文學的沙田》
1982年 發表〈巴黎看畫記〉和一系列山水遊記的論文
1983年出版,出版詩集《隔水觀音》
1984年中譯本《土耳其現代詩選》出版
1986年 發表新詩〈控訴一支煙囪〉並且為高雄市木棉花文藝季寫詩〈讓春天從高雄出發〉,出版詩集《紫荊賦》
1987年 出版散文集《記憶像鐵軌一樣長》
1988年 出版散文集《憑一張地圖》
1989年 出版主編《中華現代文學大系》、《我的心在天安門——六四事件悼念詩選》
1990年代
1990年 出版散文集《隔水呼渡》。3月1日出版《夢與地理》;《夢與地理》為余光中第十五本詩集,收一九八五年至一九八八年間長短作品五十五首,代表他自港返臺,定居高雄後的文學思維和觀察,放眼世界,體會鄉土,尤其熱心擁抱南臺灣的風物。
1994年 出版評論集《從徐霞客到梵谷》,黃維樑編撰出版各家對余光中作品論述之選集《璀璨的五彩筆》
1995年 出版《井然有序》
結網與詩風─余光中七十壽慶論文集 1999
余光中詩選第二卷 ,1998
秋之頌 ,1999
日不落家 ,1998
藍墨水的下游 ,1998
五行無阻 ,1998
天狼星 ,1998
八十五年詩選 余光中 蕭蕭/主編 1997
800字小語(10) 1997
安石榴 ,1996
2000年至今
余光中詩選第二卷(平裝) 2007
余光中詩選第二卷(精裝) 2007
余光中詩選(平裝) 2006
余光中詩選(精裝) 2006
蓮的聯想 2007
余光中幽默文選 2005
鐵肩擔道義 2007
等你,在雨中 2007
高樓對海(新版) 2006
情人的血特別紅:余光中自選集 2005
記憶像鐵軌一樣長 2006
從徐霞客到梵谷(重排新版)2006
起向高樓撞曉鐘:二十堂名家的國文課 2006
中華現代文學大系第二卷全套12冊平裝(小說3冊 散文4冊 評論2冊 戲劇1冊 詩2冊) 2005
自豪與自幸 2005
青銅一夢 2005
天國的夜市 2005
守夜人(中英對照新版) 2004
余光中精選集 2002
飛毯原來是地圖 2004
左手的掌紋 2003
聽聽那冷雨 2002
梵谷傳, Lust for Life. 余光中筆譯作品, 2001
艾略特的心靈世界 余光中等/著 2001
高樓對海 2000
逍遙遊 2000 余光中詩選第二卷(平裝)
藕神 2008
2006年,余光中公開批評教育部長杜正勝的「刪減文言文」政策:
「杜正勝如果讀好文言文,就不會把輓聯『音容宛在』寫成『音容苑在』。」(這疑似是教育部幕僚作業的疏失)
「我能當千年的作家,後人會繼續讀他的文章,但部長可以當多久呢?」
「我就是創造台灣文學,我自己就是台灣的文學家。我想,他(杜正勝)對這件事情所知太少;希望他好好讀台灣文學以後,再來跟我們的所長請教。」
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 13 週一 201302:21
  • [尋求協助] 英文翻譯



Strategic Planning-For the Good Life (階段計畫—讓你的生活更加美好)
HONEST WORK(認真工作)
Young business ......perhaps more.
近來許多年青的業務員通常會被鼓勵為自已作出一份計畫表,寫下未來一年、五年或是更久後要達到某些目標。
An entire ......to move, etc.
在哈佛商務學校有一門這樣的課程,稱之為職涯計畫,內容包括:首要首選的職務為何、何時行動等等。
But what ......one's personality.
但美中不足的是並沒有類似生涯規畫的課程,這樣課程應包含人生每個階段的大事,如:結婚、生子、退休或是空閒時培養一、兩項興趣,以及發掘自我感興趣的事物與發展人格特質等等。
Not surprisingly, ......the former.
1983年由哈佛畢業的企管碩士人才接受一項非正式調查的報告指出,在這半年有許多人對工作與生活感到相當的挫折,因為他們所瞭解知道的僅是職涯計畫。這一點都不令人驚訝。
There is a sense, of course, in which the good life cannot be planned.
毫無疑問的,職涯計畫是不足以來規畫(人人要的)美好人生。
Emergencies ......the game of life.
措手不及與意外總讓人無法預測。在職場上工作的細節、施政方針、或商業循環—許多學者總是愛預期的未來發展—這些都是我們生活中不可預知將會如何變化的人、事、物。
※wild card參考資料 → 商業循環就類似那些股市或市場分場名嘴常常會預言的產業狀況,明天一定大漲大跌或是那家公司會如何發展等等。
Planning ......foolish.
計畫何時結婚—特別是當一個人還沒真正定下心給某特定的人時—現實與愚蠢會將你從夢幻中打醒。
※愛情原本是很美的,但當你今天不愛這個人卻為了某些原因又不得不與某人結婚時,原有的幻想不僅將被拉回現實還將陷入深淵之中。也就是說有些人面臨結婚時才發現不愛對方了。
Risks are a part of life-and sometimes desirable.
冒險(意外)也是人生的歷練之一,但有時卻常讓人有意想不到的收獲。
But risks can be foolish as well as invigorating, and they can be planned for.
但當冒險(意外)是可以被完全掌握時,那就完全沒有意義了。
Chance may be as essential to life as the search for security, but chance-paradoxically-does not "just happen".
當尋找某種程度的安全,機會對你而言可能是不可缺少的,但機會卻出現在不適當的時機,不是你「想要」就「會有」的。
Chance too ...... unprepared for it.
機會也可以被製造或是評估,通常可用兩種情況來形容,準備好迎接未知的機會或是被突如其來的機會給嚇傻了。
Much of our unhappiness, in fact, is not the result of misfortune or bad luck.
人生中許多的不快樂事實上並非是不幸或是運氣不佳所造成。
It is bad planning, ......in the first place.
那是因為計畫不週、毫無規畫甚至是連自己想要什麼都分不清楚,造成這些問題的主因在於我們未能深思自己的責任與義務及瞭解到底自己的真正價值在哪之前。
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 13 週一 201301:40
  • 理力,球座標數學 !? 22點 拜託指點



因為你沒有說你哪邊看不懂,
所以就大概講一下解法的大綱,
你應該要試著把每一步驟補足,
因為越上去的課本或論文,會越來越少詳細步驟,
只會寫大綱,甚至不太告訴你怎麼作的。
1. 得知道怎麼把球坐標的基底用直角坐標展開(就是(1)式),
寫下來的關鍵在最上面那張圖,所以你能從圖翻譯下來後,
要記住的就是那張圖。
2. 因為你要算acceleration vector(加速度向量),而加速度是
位置向量的兩次微分,所以你必須要微分兩次,
微分當然會微到球坐標的基底單位向量,
而一個關鍵是:「球坐標的單位基底向量會隨著位置而變」,
所以球坐標基底會被微分到(反之直角坐標的基底是固定的,微分=0)
所以你必須把e_r, e_\theta, e_\phi 微分,
然後「再把微分後的向量用球坐標基底展開」,
因為最後你要加速度向量用球坐標寫開。 這是步驟(2,3,4)式
3. 前面兩步是前置作業,準備好後就可以開始計算。
首先是要知道位置向量的定義,就是(5)式,
然後就開始微分,微到基底的就用(2),(3),(4)式代入,
最後的結果就是(7),(8)式只是把(7)整理的好看一點。
最後,你如果真的想學而不是要解答的話,
你得把中間微分等等所有步驟算過一次,
想學物理就得作這些基本功,加油!
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 13 週一 201301:09
  • 學測考爛了....決心指考,剩四個月,



國立大學也有許多間綠取成績超低的那種
如果你不怎麼挑學校
那幾間就可以了...
首先你的優勢是國文
建議先把握好國文
盡量往大方向準備 ex. 作文,古文32篇(40?),各朝代的代表文學相關知識及演變等等
小方向ex字音字形字義那些就靠考試卷來累積就好
數學建議你先把學測試題不會的部分訂正
再去看看錯的那個章節
接著你可以問有補習的同學 他們上過哪些章節 然後自己去翻書讀那些
不然就憑你的直覺感受哪些會考,
ex排列組合機率矩陣向量分析微積分這些應該必考
英文...你覺得你自己寫得完嗎?
寫不完的話也沒關係
猜有猜完就好!!!
除了閱讀之外 其他部分要好好準備 單字的用法和意思,介係詞,文法,作文等等
考試的剩下時間用來寫個一兩篇閱讀就好
英文有60以上你就是賺到!!!
作文 你可以去圖書館借一些短文來看
晚上的時候,選一篇文章整個看過,看英文想翻譯,然後看看他怎麼翻的
再把你覺得不錯的句子(片語)或不認識的單字額外作筆記
不錯的句子不用太多3~5句就好
隔天就利用下課空檔,造句看看&念那篇文章這樣
物理
時事題的部分 應該就是能源應用那些的內涵 希格斯粒子(?
畢竟物理不會以一個章節來命題 都會混著考
建議你從複雜一點的章節著手 像是電磁學
這個就可以拿歷屆試題來做分析
看題目的大處是在哪著章節著眼
化學
看歷屆試題分析好了...這科是我最無力的...
生物
如果你有要考
那就把選修1&2好好看一看
沒有要考的話
假如你高一高二有念一些
那就報考,然後就憑以前的基礎進去猜一猜...
分數不錯的話也可以填多一些學校
歷屆試題有人說最後一個月再做
我覺得你現在可以開始慢慢做
至少每科做個3年的OK?!!
遇到不會的
如果還知道在哪個章節就可以翻書去看
不要覺得慚愧
至少你還知道在哪個章節
剩最後一個月再把念過的那3年一口氣作完(不翻書)
然後別想太多
就是把自己安排或老師安排的弄好就好
自己安排的話工作量不要太多囉
坦白說我更在意的是什麼你知道嗎?
大學你知道你想唸什麼系嗎?
大學之後你能否更用心的去學習
而不是被環境逼迫或師長的壓力才被動去讀書
台灣學生幼稚園到高中的整體程度
應該有排到世界前5強吧
結果大學...
不然其實念哪都差不多差不多差不多真的差不多
請對自己說:i can do it !!!
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 13 週一 201300:59
  • 理力,球座標數學 !? 22點 拜託指點



因為你沒有說你哪邊看不懂,
所以就大概講一下解法的大綱,
你應該要試著把每一步驟補足,
因為越上去的課本或論文,會越來越少詳細步驟,
只會寫大綱,甚至不太告訴你怎麼作的。
1. 得知道怎麼把球坐標的基底用直角坐標展開(就是(1)式),
寫下來的關鍵在最上面那張圖,所以你能從圖翻譯下來後,
要記住的就是那張圖。
2. 因為你要算acceleration vector(加速度向量),而加速度是
位置向量的兩次微分,所以你必須要微分兩次,
微分當然會微到球坐標的基底單位向量,
而一個關鍵是:「球坐標的單位基底向量會隨著位置而變」,
所以球坐標基底會被微分到(反之直角坐標的基底是固定的,微分=0)
所以你必須把e_r, e_\theta, e_\phi 微分,
然後「再把微分後的向量用球坐標基底展開」,
因為最後你要加速度向量用球坐標寫開。 這是步驟(2,3,4)式
3. 前面兩步是前置作業,準備好後就可以開始計算。
首先是要知道位置向量的定義,就是(5)式,
然後就開始微分,微到基底的就用(2),(3),(4)式代入,
最後的結果就是(7),(8)式只是把(7)整理的好看一點。
最後,你如果真的想學而不是要解答的話,
你得把中間微分等等所有步驟算過一次,
想學物理就得作這些基本功,加油!
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 13 週一 201300:41
  • 請翻譯成日文 不要用google翻譯



一定の時間まで待って、あなたはしかし恐らく永遠に
知っていないもあることを知っていて、その上恐らく比較的に幸いに2012年の夜にあな
たが私の手私のあの時を引っ張るのが本当にとても楽
しいことを知っていないで、しかし一方もとても苦しく私があなたに何
日(か)を過ぎた後で心配させた
ため、とあなたと出版社が多くの事の心の中を雑談してとてもうれし
くてあなたと一緒にあの事表面ですがを約束する上にあ
なたは私のすべての事は事実上私があなたのいくつかを
ごまかして事後にあなたと私に来るあなた
がその約束の私のその時の心の中を壊すことができるのかがとても
苦しいと言うと言って、しかしやはりあなたが分かる時に賛成し
た後に、あなたが使わないことができるべきであなたが正しい人を探し当
てることを祈ることを心配して、しかもずっと歩き続けます
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 13 週一 201300:35
  • 翻譯"君舉必書,書而不法,後嗣何觀?"



版大您好:
我Google了一下,發現這段文字出自於【左傳‧莊公廿三年】,全段文字如下:
【傳】
二十三年夏,公如齊觀社,非禮也。曹劌諫曰:「不可。夫禮,所以整民也。故會以訓上下之則,制財用之節;朝以正班爵之義,帥長幼之序;征伐以討其不然。諸侯有王,王有巡守,以大習之。非是,君不舉矣。君舉必書,書而不法,後嗣何觀?」 
小弟就前後文義,試翻譯如下:
國君的所作所為,史官都會如實記錄。但如果記錄了,而且在位者也看了,卻又不能引以為鑑,那麼後世兒孫將如何看待(這時候的您)呢?
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 12 週日 201323:35
  • 余光中前期和後期的作品有哪些



1952年詩集《舟子的悲歌》出版
1954年 詩集《藍色的羽毛》出版
1957年《梵谷傳》《老人和大海》中文翻譯本出版,主編《藍星週刊》
1960年代
1960年 詩集《萬聖節》翻譯詩集《英詩譯註》在台灣出版,詩集《鐘乳石》在香港出版
1961年 英譯《New Chinese Poetry》出版。長詩〈天狼星〉刊於《現代文學》引發洛夫的論戰,發表〈再見,虛無!〉作品風格漸漸回歸中國古典之傳統。與林以亮等人合譯《美國詩選》在香港出版
1962年 〈書袋〉中譯本連載於《聯合報》副刊
963年 散文集《左手的繆思》、評論集《掌上雨》出版,〈繆思在地中海〉中文翻譯連載《聯合報》副刊
1964年 詩集《蓮的聯想》出版
1965年 散文集《消遙遊》出版
1967年 詩集《五陵少年》出版
1968年 散文集《望鄉的牧神》在台灣、香港出版,《英美現代詩選》中文翻譯本兩冊出版,主編「藍星叢書」五種,「近代文學譯叢」十種
1969年 《敲打樂》《在冷戰的年代》《天國的夜市》出版,主編《現代文學》月刊
1970年代
1970年 中文翻譯《巴托比》英文翻譯《滿田的鐵絲網》
1971年 英譯《滿田的鐵絲網》和德譯《蓮的聯想》分別在台灣和西德出版
1972年 散文集《焚鶴人》和中譯本《錄事巴托比》出版
1974年 詩集《白玉苦瓜》散文集《聽聽那冷雨》出版,主編《中外文學》詩專號
1975年 《余光中散文選》在香港出版,開始在《今日世界》寫每月專欄
1976年 出版《天狼星》
1977年 出版《青青邊愁》,並且於聯合報副刊提出<狼來了>一文
1978年 《梵谷傳》新譯本出版
1979年《與永恆拔河》出版
1980年代
1981年出版《余光中詩選》、評論集《分水嶺上》、以及主編的《文學的沙田》
1982年 發表〈巴黎看畫記〉和一系列山水遊記的論文
1983年出版,出版詩集《隔水觀音》
1984年中譯本《土耳其現代詩選》出版
1986年 發表新詩〈控訴一支煙囪〉並且為高雄市木棉花文藝季寫詩〈讓春天從高雄出發〉,出版詩集《紫荊賦》
1987年 出版散文集《記憶像鐵軌一樣長》
1988年 出版散文集《憑一張地圖》
1989年 出版主編《中華現代文學大系》、《我的心在天安門——六四事件悼念詩選》
1990年代
1990年 出版散文集《隔水呼渡》。3月1日出版《夢與地理》;《夢與地理》為余光中第十五本詩集,收一九八五年至一九八八年間長短作品五十五首,代表他自港返臺,定居高雄後的文學思維和觀察,放眼世界,體會鄉土,尤其熱心擁抱南臺灣的風物。
1994年 出版評論集《從徐霞客到梵谷》,黃維樑編撰出版各家對余光中作品論述之選集《璀璨的五彩筆》
1995年 出版《井然有序》
結網與詩風─余光中七十壽慶論文集 1999
余光中詩選第二卷 ,1998
秋之頌 ,1999
日不落家 ,1998
藍墨水的下游 ,1998
五行無阻 ,1998
天狼星 ,1998
八十五年詩選 余光中 蕭蕭/主編 1997
800字小語(10) 1997
安石榴 ,1996
2000年至今
余光中詩選第二卷(平裝) 2007
余光中詩選第二卷(精裝) 2007
余光中詩選(平裝) 2006
余光中詩選(精裝) 2006
蓮的聯想 2007
余光中幽默文選 2005
鐵肩擔道義 2007
等你,在雨中 2007
高樓對海(新版) 2006
情人的血特別紅:余光中自選集 2005
記憶像鐵軌一樣長 2006
從徐霞客到梵谷(重排新版)2006
起向高樓撞曉鐘:二十堂名家的國文課 2006
中華現代文學大系第二卷全套12冊平裝(小說3冊 散文4冊 評論2冊 戲劇1冊 詩2冊) 2005
自豪與自幸 2005
青銅一夢 2005
天國的夜市 2005
守夜人(中英對照新版) 2004
余光中精選集 2002
飛毯原來是地圖 2004
左手的掌紋 2003
聽聽那冷雨 2002
梵谷傳, Lust for Life. 余光中筆譯作品, 2001
艾略特的心靈世界 余光中等/著 2001
高樓對海 2000
逍遙遊 2000 余光中詩選第二卷(平裝)
藕神 2008
2006年,余光中公開批評教育部長杜正勝的「刪減文言文」政策:
「杜正勝如果讀好文言文,就不會把輓聯『音容宛在』寫成『音容苑在』。」(這疑似是教育部幕僚作業的疏失)
「我能當千年的作家,後人會繼續讀他的文章,但部長可以當多久呢?」
「我就是創造台灣文學,我自己就是台灣的文學家。我想,他(杜正勝)對這件事情所知太少;希望他好好讀台灣文學以後,再來跟我們的所長請教。」
(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 12 週日 201323:34
  • 拜託各位幫我翻譯這個title



Effects of Salinity and the Extent of Water on Supercritical CO2-Induced Phlogopite Dissolution and Secondary Mineral Formation

 

鹽度及含水程度對超臨界二氧化碳誘發金雲母溶解與次生礦物生成的影響

(繼續閱讀...)
文章標籤

michell06 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
«1...24252637»

個人資訊

michell06
暱稱:
michell06
分類:
美食情報
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,039)請各位幫我用白話文翻譯這些詩句
  • (10)理力,球座標數學 !? 22點 拜託指點
  • (47)想報考台大森林系研究所,但找不到相關用書
  • (765)統測考東吳大學日文系及面試問題

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 關於一篇論文標題的"英"翻"中"
  • 何謂Sephadex G-100 column?
  • 急喔~~日文達人請進~~+15勿用翻譯軟體
  • 日文翻譯謝謝NO10
  • 請英文高手幫我修改翻譯?
  • 非應屆高職生考指考的一些相關問題!!!
  • 求企業以擴廠提昇企業競爭力之個案研究-英文翻譯~~~急!!!
  • 哪裡可得菇類菌種
  • Ipad AIr 可以多工嗎?? (如圖!!
  • 求救英文翻譯!!大大的感激~><!!!!

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: